Submit
Path:
~
/
/
proc
/
self
/
root
/
usr
/
share
/
vim
/
vim80
/
lang
/
File Content:
menu_sl_si.utf-8.vim
" Menu Translations: Slovenian / Slovensko " Maintainer: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com> " Originally By: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com> " Last Change: 2016 Oct 17 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: " TODO: add/check all '&'s " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim scriptencoding utf-8 " {{{ FILE / DATOTEKA menutrans &File &Datoteka menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Odpri\ \.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Odpri\ de&ljeno\ \.\.\.<Tab>:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Odpri\ v\ zavi&hku\ \.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Zapri<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Shrani<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Shrani\ &kot\ \.\.\.<Tab>:sav menutrans &Print Na&tisni menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Shrani\ in\ &končaj<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa &Izhod<Tab>:qa if has("diff") menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Primerjaj\ z\ (di&ff)\ \.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Popravi\ s\ (patch)\ \.\.\. endif " }}} FILE / DATOTEKA " {{{ EDIT / UREDI menutrans &Edit &Uredi menutrans &Undo<Tab>u &Razveljavi<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R &Obnovi<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. Po&novi<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x &Izreži<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP &Prilepi<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vrini\ pred<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p Vrini\ za<Tab>]p menutrans &Delete<Tab>x Iz&briši<Tab>x menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izberi\ vse<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. Po&išči\ \.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Poišči\ in\ &zamenjaj\ \.\.\. " [-- SETTINGS --] menutrans Settings\ &Window Nastavitve\ \.\.\. menutrans Startup\ &Settings Začetne\ nastavitve menutrans &Global\ Settings &Globalne\ nastavitve menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Vključi/izključi\ poudarjanje\ iskanega\ niza<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Vključi/izključi\ ločevanje\ velikih\ in\ malih\ črk<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Vključi/izključi\ kratek\ skok\ na\ pripadajoči\ oklepaj<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Št\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem menutrans &Virtual\ Edit Dovoli\ položaj\ kazalčka,\ kjer\ ni\ besedila menutrans Never Nikoli menutrans Block\ Selection Le\ med\ izbiranjem\ bloka menutrans Insert\ mode Le\ v\ načinu\ za\ pisanje menutrans Block\ and\ Insert Pri\ obojem menutrans Always Vedno menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Vključi/izključi\ način\ za\ pisanje<Tab>:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vključi/izključi\ združljivost\ z\ Vi-jem<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Pot\ za\ iskanje\ \.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-datoteke\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Pokaži/skrij\ Orodja menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pokaži/skrij\ spodnji\ drsnik menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Pokaži/skrij\ levi\ drsnik menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Pokaži/skrij\ desni\ drsnik " Edit/File Settings menutrans F&ile\ Settings &Nastavitve\ datoteke " Boolean options menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Pokaži/skrij\ številke\ vrstic<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Pokaži/skrij\ nevidne\ znake<Tab>:set\ list! " space/tab menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Vključi/izključi\ prelome\ vrstic<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Vključi/izključi\ prelome\ vrstic\ med\ besedami<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Vključi/izključi\ zamenjavo\ tabulatorjev\ s\ presledki<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Vključi/izključi\ avtomatsko\ zamikanje\ vrstic<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Vključi/izključi\ C-jevski\ način\ zamikanja\ vrstic<Tab>:set\ cin! " other options menutrans &Shiftwidth Širina\ zamika\ vrstic menutrans Soft\ &Tabstop Širina\ &tabulatorja menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Širina\ besedila\ \.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. Format\ &datoteke\ \.\.\. menutrans C&olor\ Scheme &Barvna\ shema\ \.\.\. menutrans &Keymap Razporeditev\ tip&k menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Pisava\ \.\.\. " }}} EDIT / UREDI " {{{ TOOLS / ORODJA menutrans &Tools O&rodja menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skoči\ k\ tej\ znački<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoči\ Na&zaj<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Napravi\ datoteke\ z\ značkami\ (tag) if has("spell") menutrans &Spelling Črkovalnik menutrans &Spell\ Check\ On &Vključi menutrans Spell\ Check\ &Off &Izključi menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s K\ &naslednji\ napaki<Tab>]s menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s K\ &prejšnji\ napaki<Tab>[s menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlagaj\ popravek<Tab>z= menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah<Tab>:spellrepall menutrans Set\ language\ to\ "en" Angleški\ "en" menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Angleški\ "en_au" menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Angleški\ "en_ca" menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Angleški\ "en_gb" menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Angleški\ "en_nz" menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Angleški\ "en_us" menutrans Set\ language\ to\ "sl" Slovenski\ "sl" menutrans Set\ language\ to\ "de" Nemški\ "de" menutrans Set\ language\ to\ Črkovalnik:\ menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki endif if has("folding") menutrans &Folding Zvijanje\ kode " open close folds menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Omogoči/onemogoči\ zvijanje<Tab>zi " Omogoči/onemogoči\ zavihke menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalčkom<Tab>zv " kjer je kazalec menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalčkom<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zvij\ naslednji\ nivo<Tab>zm " Zapri\ več\ zavihkov menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zvij\ vso\ kodo<Tab>zM " Zapri\ vse\ zavihke menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Razvij\ en\ nivo<Tab>zr " Odpri\ več\ zavihkov menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Razvij\ vso\ kodo<Tab>zR " Odpri\ vse\ zavihke " fold method menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov menutrans M&anual &Ročno menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr) menutrans S&yntax Glede\ na\ &sintakso menutrans &Diff Razlike\ (&diff) menutrans Ma&rker Z\ &markerji/označbami " create and delete folds " TODO accelerators menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ustvari\ zvitek<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Izbriši\ zvitek<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Izbriši\ vse\ zvitke<Tab>zD " moving around in folds menutrans Fold\ column\ &width Širina\ drevesa\ z\ zvitki endif " has folding if has("diff") menutrans &Diff Razlike\ (&Diff) menutrans &Update &Posodobi<Tab> menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK menutrans &Put\ Block &Pošlji\ (spremeni\ drugo\ okno) endif menutrans &Make<Tab>:make Napravi\ (&make)<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Pokaži\ napake<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Pokaži\ sporočila<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn K\ &naslednji\ napaki<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp K\ &prejšnji\ napaki<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold K\ &starejšemu\ seznamu\ napak<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew K\ &novejšemu\ seznamu\ napak<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Okno\ z\ napakami menutrans &Update<Tab>:cwin &Posodobi<Tab>:cwin menutrans &Open<Tab>:copen &Odpri<Tab>:copen menutrans &Close<Tab>:cclose &Zapri<Tab>:cclose menutrans &Set\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik menutrans Se&T\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik " bug in original translation? menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ v\ HE&X<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Povrni\ pretvo&rbo<Tab>:%!xxd\ -r " }}} TOOLS / ORODJA " {{{ SYNTAX / BARVANJE KODE menutrans &Syntax &Barvanje\ kode menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Podprte\ vrste\ datotek menutrans Set\ '&syntax'\ only Samo\ barvanje\ ('&syntax') menutrans Set\ '&filetype'\ too Tudi\ obnašanje\ ('&filetype') menutrans &Off &Izključeno menutrans &Manual &Ročno menutrans A&utomatic &Avtomatsko menutrans on/off\ for\ &This\ file Vključi/izključi\ za\ to\ datoteko menutrans Co&lor\ test Preizkus\ barv menutrans &Highlight\ test Preizkus\ barvanja\ kode menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ v\ &HTML " }}} SYNTAX / BARVANJE KODE " {{{ BUFFERS / MEDPOMNILNIK menutrans &Buffers &Medpomnilnik " XXX: ni najbolje: okno bi bolj pristajalo, ampak okno je že menutrans &Refresh\ menu &Osveži menutrans Delete &Briši menutrans &Alternate &Menjaj menutrans &Next &Naslednji menutrans &Previous &Prejšnji menutrans [No\ File] [Brez\ datoteke] " }}} BUFFERS / MEDPOMNILNIK " {{{ WINDOW / OKNO menutrans &Window &Okno menutrans &New<Tab>^Wn &Novo<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws Razdeli<Tab>^Ws menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Razdeli\ navpično<Tab>^Ws menutrans Split\ File\ E&xplorer Razdeli:\ Vsebina\ mape menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Razdeli\ v\ #<Tab>^W^^ menutrans &Close<Tab>^Wc &Zapri<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zapri\ &ostala<Tab>^Wo menutrans Move\ &To Premakni menutrans &Top<Tab>^WK &Gor<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dol<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Levo<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Desno<Tab>^WL menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Zavrti\ navzgor<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Zavrti\ navzdol<Tab>^Wr menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Enaka\ velikost<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Najvišje<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Najnižje<Tab>^W1_ menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Najširše<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Najožje<Tab>^W1\| " }}} WINDOW / OKNO " {{{ HELP / POMOČ menutrans &Help &Pomoč menutrans &Overview<Tab><F1> Hitri\ pregled<Tab><F1> menutrans &User\ Manual P&riročnik menutrans &How-to\ links &How-to\ kazalo menutrans &Find\.\.\. Po&išči\ \.\.\. " conflicts with Edit.Find menutrans &Credits &Avtorji menutrans Co&pying &Licenca menutrans &Sponsor/Register Registracija\ in\ &donacije menutrans O&rphans &Sirotam menutrans &Version &Verzija menutrans &About &O\ programu " }}} HELP / POMOČ " {{{ POPUP menutrans &Undo &Razveljavi menutrans Cu&t &Izreži menutrans &Copy &Kopiraj menutrans &Paste &Prilepi menutrans &Delete &Zbriši menutrans Select\ Blockwise Izbiraj\ po\ blokih menutrans Select\ &Word Izberi\ &besedo menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Izberi\ &vse<Tab>ggVG " }}} POPUP " {{{ TOOLBAR if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Odpri datoteko tmenu ToolBar.Save Shrani datoteko tmenu ToolBar.SaveAll Shrani vse datoteke tmenu ToolBar.Print Natisni tmenu ToolBar.Undo Razveljavi tmenu ToolBar.Redo Obnovi tmenu ToolBar.Cut Izreži tmenu ToolBar.Copy Kopiraj tmenu ToolBar.Paste Prilepi tmenu ToolBar.Find Najdi ... tmenu ToolBar.FindNext Najdi naslednje tmenu ToolBar.FindPrev Najdi prejšnje tmenu ToolBar.Replace Najdi in zamenjaj ... tmenu ToolBar.LoadSesn Naloži sejo tmenu ToolBar.SaveSesn Shrani trenutno sejo tmenu ToolBar.RunScript Izberi Vim skripto za izvajanje tmenu ToolBar.Make Napravi trenutni projekt (:make) tmenu ToolBar.RunCtags Napravi značke v trenutnem direktoriju (!ctags -R.) tmenu ToolBar.TagJump Skoči k znački pod kurzorjem tmenu ToolBar.Help Pomoč za Vim tmenu ToolBar.FindHelp Išči v pomoči za Vim endfun endif " }}} TOOLBAR " {{{ DIALOG TEXTS let g:menutrans_no_file = "[Brez datoteke]" let g:menutrans_help_dialog = "Vnesite ukaz ali besedo, za katero želite pomoč:\n\nUporabite predpono i_ za ukaze v načinu za pisanje (npr.: i_CTRL-X)\nUporabite predpono c_ za ukaze v ukazni vrstici (command-line) (npr.: c_<Del>)\nUporabite predpono ' za imena opcij (npr.: 'shiftwidth')" let g:menutrans_path_dialog = "Vnesite poti za iskanje datotek.\nImena direktorijev ločite z vejico." let g:menutrans_tags_dialog = "Vnesite imena datotek z značkami ('tag').\nImana ločite z vejicami." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Vnesite novo širino besedila (ali 0 za izklop formatiranja): " let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izberite format datoteke" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Prekliči" " }}} let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo
Edit
Rename
Chmod
Delete
FILE
FOLDER
Name
Size
Permission
Action
af
---
0755
ca
---
0755
cs
---
0755
cs.cp1250
---
0755
de
---
0755
en_GB
---
0755
eo
---
0755
es
---
0755
fi
---
0755
fr
---
0755
ga
---
0755
it
---
0755
ja
---
0755
ja.euc-jp
---
0755
ja.sjis
---
0755
ko
---
0755
ko.UTF-8
---
0755
lv
---
0755
nb
---
0755
nl
---
0755
no
---
0755
pl
---
0755
pl.UTF-8
---
0755
pl.cp1250
---
0755
pt_BR
---
0755
ru
---
0755
ru.cp1251
---
0755
sk
---
0755
sk.cp1250
---
0755
sr
---
0755
sv
---
0755
uk
---
0755
uk.cp1251
---
0755
vi
---
0755
zh_CN
---
0755
zh_CN.UTF-8
---
0755
zh_CN.cp936
---
0755
zh_TW
---
0755
zh_TW.UTF-8
---
0755
README.txt
1952 bytes
0644
menu_af.latin1.vim
73 bytes
0644
menu_af.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_af_af.latin1.vim
5521 bytes
0644
menu_af_af.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_ca.latin1.vim
75 bytes
0644
menu_ca.utf-8.vim
153 bytes
0644
menu_ca_es.latin1.vim
14097 bytes
0644
menu_ca_es.utf-8.vim
153 bytes
0644
menu_chinese(gb)_gb.936.vim
270 bytes
0644
menu_chinese(taiwan)_taiwan.950.vim
284 bytes
0644
menu_chinese_gb.936.vim
10457 bytes
0644
menu_chinese_taiwan.950.vim
12763 bytes
0644
menu_cs.cp1250.vim
82 bytes
0644
menu_cs.latin1.vim
82 bytes
0644
menu_cs_cz.cp1250.vim
82 bytes
0644
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
12906 bytes
0644
menu_cs_cz.latin1.vim
83 bytes
0644
menu_cs_cz.utf-8.vim
13257 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.1250.vim
12898 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.1252.vim
113 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.ascii.vim
12915 bytes
0644
menu_de.latin1.vim
94 bytes
0644
menu_de.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_de_de.latin1.vim
13591 bytes
0644
menu_de_de.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_en_gb.latin1.vim
484 bytes
0644
menu_en_gb.utf-8.vim
74 bytes
0644
menu_english_united_kingdom.1252.vim
84 bytes
0644
menu_english_united_kingdom.ascii.vim
84 bytes
0644
menu_eo.utf-8.vim
17811 bytes
0644
menu_eo_eo.utf-8.vim
88 bytes
0644
menu_eo_xx.utf-8.vim
88 bytes
0644
menu_es.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_es.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_es_es.latin1.vim
13790 bytes
0644
menu_es_es.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_fi.latin1.vim
92 bytes
0644
menu_fi.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_fi_fi.latin1.vim
17809 bytes
0644
menu_fi_fi.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_finnish_finland.1252.vim
106 bytes
0644
menu_fr.latin1.vim
94 bytes
0644
menu_fr.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_fr_fr.latin1.vim
18493 bytes
0644
menu_fr_fr.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_french_france.1252.vim
105 bytes
0644
menu_german_germany.1252.vim
105 bytes
0644
menu_hu.iso_8859-2.vim
94 bytes
0644
menu_hu.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_hu_hu.iso_8859-2.vim
11400 bytes
0644
menu_hu_hu.utf-8.vim
10840 bytes
0644
menu_it.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_it.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_it_it.latin1.vim
12873 bytes
0644
menu_it_it.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_italian_italy.1252.vim
82 bytes
0644
menu_ja.cp932.vim
292 bytes
0644
menu_ja.euc-jp.vim
347 bytes
0644
menu_ja.eucjp.vim
347 bytes
0644
menu_ja.ujis.vim
346 bytes
0644
menu_ja.utf-8.vim
135 bytes
0644
menu_ja_jp.cp932.vim
292 bytes
0644
menu_ja_jp.euc-jp.vim
12348 bytes
0644
menu_ja_jp.eucjp.vim
346 bytes
0644
menu_ja_jp.ujis.vim
346 bytes
0644
menu_ja_jp.utf-8.vim
13703 bytes
0644
menu_japanese_japan.932.vim
12346 bytes
0644
menu_ko.utf-8.vim
69 bytes
0644
menu_ko_kr.euckr.vim
10504 bytes
0644
menu_ko_kr.utf-8.vim
11345 bytes
0644
menu_ko_kr.vim
146 bytes
0644
menu_nl.latin1.vim
74 bytes
0644
menu_nl.utf-8.vim
93 bytes
0644
menu_nl_nl.latin1.vim
10494 bytes
0644
menu_nl_nl.utf-8.vim
93 bytes
0644
menu_no.latin1.vim
125 bytes
0644
menu_no.utf-8.vim
143 bytes
0644
menu_no_no.latin1.vim
10748 bytes
0644
menu_no_no.utf-8.vim
146 bytes
0644
menu_pl.cp1250.vim
76 bytes
0644
menu_pl_pl.cp1250.vim
76 bytes
0644
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
12286 bytes
0644
menu_pl_pl.utf-8.vim
12488 bytes
0644
menu_polish_poland.1250.vim
12282 bytes
0644
menu_pt_br.latin1.vim
67 bytes
0644
menu_pt_br.utf-8.vim
86 bytes
0644
menu_pt_br.vim
12081 bytes
0644
menu_pt_pt.latin1.vim
66 bytes
0644
menu_pt_pt.utf-8.vim
66 bytes
0644
menu_pt_pt.vim
11153 bytes
0644
menu_ru.utf-8.vim
64 bytes
0644
menu_ru_ru.koi8-r.vim
13513 bytes
0644
menu_ru_ru.utf-8.vim
64 bytes
0644
menu_ru_ru.vim
16746 bytes
0644
menu_sk.cp1250.vim
88 bytes
0644
menu_sk_sk.1250.vim
217 bytes
0644
menu_sk_sk.cp1250.vim
88 bytes
0644
menu_sk_sk.iso_8859-2.vim
10093 bytes
0644
menu_sk_sk.vim
216 bytes
0644
menu_sl_si.cp1250.vim
13173 bytes
0644
menu_sl_si.latin2.vim
13119 bytes
0644
menu_sl_si.utf-8.vim
13299 bytes
0644
menu_slovak_slovak_republic.1250.vim
10089 bytes
0644
menu_spanish_spain.850.vim
41 bytes
0644
menu_sr.utf-8.vim
70 bytes
0644
menu_sr_rs.ascii.vim
12879 bytes
0644
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
12893 bytes
0644
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
12859 bytes
0644
menu_sr_rs.utf-8.vim
15851 bytes
0644
menu_sr_yu.ascii.vim
70 bytes
0644
menu_sr_yu.iso_8859-2.vim
75 bytes
0644
menu_sr_yu.iso_8859-5.vim
75 bytes
0644
menu_sr_yu.utf-8.vim
70 bytes
0644
menu_sv.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_sv.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_sv_se.latin1.vim
10656 bytes
0644
menu_sv_se.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_uk_ua.cp1251.vim
10275 bytes
0644
menu_uk_ua.koi8-u.vim
10275 bytes
0644
menu_vi_vn.vim
14091 bytes
0644
menu_zh.big5.vim
89 bytes
0644
menu_zh.cp936.vim
98 bytes
0644
menu_zh.cp950.vim
89 bytes
0644
menu_zh.gb2312.vim
96 bytes
0644
menu_zh_cn.18030.vim
82 bytes
0644
menu_zh_cn.cp936.vim
98 bytes
0644
menu_zh_cn.gb2312.vim
10646 bytes
0644
menu_zh_cn.gbk.vim
82 bytes
0644
menu_zh_cn.utf-8.vim
11223 bytes
0644
menu_zh_tw.big5.vim
89 bytes
0644
menu_zh_tw.cp950.vim
89 bytes
0644
menu_zh_tw.utf-8.vim
13583 bytes
0644
N4ST4R_ID | Naxtarrr