Submit
Path:
~
/
/
proc
/
self
/
root
/
usr
/
share
/
vim
/
vim80
/
lang
/
File Content:
menu_sr_rs.utf-8.vim
" Menu Translations: Serbian " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time " Adapted for VIM 8 by: Иван Пешић on 2017-12-28 12:05+0400 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim scriptencoding utf-8 " Help menu menutrans &Help Помо&ћ menutrans &Overview<Tab><F1> &Преглед<Tab><F1> menutrans &User\ Manual &Упутство\ за\ кориснике menutrans &How-to\ links &Како\ да\.\.\. menutrans &Find &Нађи menutrans &Credits &Заслуге menutrans Co&pying П&реузимање menutrans O&rphans &Сирочићи menutrans &Sponsor/Register Спонзор/&Региструјте\ се menutrans &Version &Верзија menutrans &About &О\ програму " File menu menutrans &File &Датотека menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Отвори\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Подели-отвори\.\.\.<Tab>:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Отвори\ картицу\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &Нова<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Затвори<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Сачувај<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сачувај\ &као\.\.\.<Tab>:sav menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Подели\ и\ &упореди\ са\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. По&дели\ и\ преправи\ са\.\.\. menutrans &Print Шта&мпај menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Сачувај\ и\ за&врши<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa К&рај<Tab>:qa " Edit menu menutrans &Edit &Уређивање menutrans &Undo<Tab>u &Врати<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R &Поврати<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. П&онови<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x Исе&ци<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y &Копирај<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP &Убаци<Tab>"+gP menutrans &Paste<Tab>"+P &Убаци<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Стави\ пре&д<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p Стави\ &иза<Tab>]p menutrans &Delete<Tab>x Из&бриши<Tab>x menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Изабери\ св&е<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Нађи\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Нађи\ и\ &замени\.\.\. menutrans Settings\ &Window П&розор\ подешавања menutrans Startup\ &Settings По&дешавања\ при\ покретању menutrans &Global\ Settings Оп&шта\ подешавања menutrans F&ile\ Settings Подешавања\ за\ да&тотеке menutrans &Shiftwidth &Померај menutrans Soft\ &Tabstop &Мека\ табулација menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Врста\ датотеке\.\.\. menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Прикажи\ шеме\ бо&ја\ у\ менију menutrans C&olor\ Scheme \Шеме\ бо&ја menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Прикажи\ прес&ликавања\ тастатуре\ у\ менију menutrans &Keymap Прес&ликавања\ тастатуре menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Избор\ &фонта\.\.\. " Edit/Global Settings menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Нагласи\ &образце\ (да/не)<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Занемари\ величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Провери\ пратећу\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Видљиви\ &редови menutrans &Virtual\ Edit Виртуелно\ &уређивање menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ у&носа\ (да/не)<Tab>:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Путања\ &претраге\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Датотеке\ ознака\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Линија\ са\ &алаткама\ (да/не) menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Доња\ л&инија\ клизања\ (да/не) menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Лева\ линија\ клизања\ (да/не) menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Десна\ линија\ клизања\ (да/не) " Edit/Global Settings/Virtual Edit menutrans Never Никад menutrans Block\ Selection Избор\ блока menutrans Insert\ mode Режим\ уноса menutrans Block\ and\ Insert Блок\ и\ унос menutrans Always Увек " Edit/File Settings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Прикажи\ &нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Прикажи\ Релати&вну\ нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ rnu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Режим\ &листе\ (да/не)<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Обавијање\ &редова\ (да/не)<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Преломи\ &на\ реч\ (да/не)<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Размаци\ уместо\ &табулације\ (да/не)<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Ауто-&увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ cin! " Edit/Keymap menutrans None Без\ пресликавања " Tools menu menutrans &Tools &Алатке menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Скочи\ на\ &ову\ ознаку<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Скочи\ &натраг<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Изгради\ &датотеку\ ознака menutrans &Spelling Пра&вопис menutrans &Folding &Подвијање menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&твори\ подвијутак<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd О&бриши\ подвијутак<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Обриши\ све\ по&двијутке<Tab>zD menutrans Fold\ column\ &width Ширина\ &реда\ подвијутка "menutrans &Diff &Упоређивање menutrans &Make<Tab>:make 'mak&е'<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Списак\ &грешака<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исак\ порука<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn С&ледећа\ грешка<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Пре&тходна\ грешка<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Стари\ списа&к<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Но&ви\ списак<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Прозор\ са\ г&решкама menutrans Se&t\ Compiler И&забери\ преводиоца menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Претвори\ у\ &ХЕКС<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Вр&ати\ у\ првобитан\ облик<Tab>:%!xxd\ -r menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Прикажи\ поде&шавања\ преводиоца\ у\ менију " Tools/Spelling menutrans &Spell\ Check\ On &Укључи\ проверу\ правописа menutrans Spell\ Check\ &Off &Искључи\ проверу\ правописа menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s Иди\ на\ &следећу\ грешку<Tab>]s menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s Иди\ на\ &претходну\ грешку<Tab>[s menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложи\ исп&равке<Tab>z= menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall П&онови\ исправку<Tab>:spellrepall menutrans Set\ Language\ to\ "en" Постави\ језик\ на\ "en" menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Постави\ језик\ на\ "en_au" menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Постави\ језик\ на\ "en_ca" menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Постави\ језик\ на\ "en_gb" menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Постави\ језик\ на\ "en_nz" menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Постави\ језик\ на\ "en_us" menutrans &Find\ More\ Languages Пронађи\ још\ језика " Tools/Folding menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Омогући/прекини\ подвијање<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Покажи\ ред\ са\ курсором<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Покажи\ &само\ ред\ са\ курсором<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Затвори\ више\ подвијутака<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Затвори\ с&ве\ подвијутке<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отвори\ виш&е\ подвијутака<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR О&твори\ све\ подвијутке<Tab>zR menutrans Fold\ Met&hod &Начин\ подвијања menutrans Fold\ Col&umn\ Width Ширина\ колоне\ испред\ подвијутака " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual &Ручно menutrans I&ndent &Увученост menutrans E&xpression &Израз menutrans S&yntax &Синтакса "menutrans &Diff menutrans Ma&rker &Ознака " Tools/Diff menutrans &Update &Ажурирај menutrans &Get\ Block &Прихвати\ блок\ изменa menutrans &Put\ Block Пре&баци\ блок\ измена " Tools/Error Window menutrans &Update<Tab>:cwin &Ажурирај<Tab>:cwin menutrans &Open<Tab>:copen &Отвори<Tab>:copen menutrans &Close<Tab>:cclose &Затвори<Tab>:cclose " Bufers menu menutrans &Buffers &Бафери menutrans &Refresh\ menu &Ажурирај menutrans Delete &Обриши menutrans &Alternate А&лтернативни menutrans &Next &Следећи menutrans &Previous &Претходни menutrans [No\ File] [Нема\ датотеке] " Window menu menutrans &Window &Прозор menutrans &New<Tab>^Wn &Нови<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws &Подели<Tab>^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Подели\ са\ &алтернативним<Tab>^W^^ menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Подели\ &усправно<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer Подели\ за\ преглед\ &датотека menutrans &Close<Tab>^Wc &Затвори<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Затвори\ &остале<Tab>^Wo "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Следећи<Tab>^Ww "menutrans P&revious<Tab>^WW П&ретходни<Tab>^WW menutrans Move\ &To Пре&мести menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Кружно\ нагоре<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Кружно\ надол&е<Tab>^Wr menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Исте\ величине<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Максимална\ &висина<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Минима&лна\ висина<Tab>^W1_ menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Максимална\ &ширина<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Минимална\ ши&рина<Tab>^W1\| " Window/Move To menutrans &Top<Tab>^WK &Врх<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Подножје<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&лево<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL У&десно<Tab>^WL " The popup menu menutrans &Undo &Врати menutrans Cu&t &Исеци menutrans &Copy &Копирај menutrans &Paste &Убаци menutrans &Delete И&збриши menutrans Select\ Blockwise Бирај\ б&локовски menutrans Select\ &Word Изабери\ &реч menutrans Select\ &Sentence Изабери\ р&еченицу menutrans Select\ Pa&ragraph Изабери\ &параграф menutrans Select\ &Line Изабери\ р&ед menutrans Select\ &Block Изабери\ &блок menutrans Select\ &All Изабери\ &све " The GUI toolbar if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Учитај tmenu ToolBar.Save Сачувај tmenu ToolBar.SaveAll Сачувај све tmenu ToolBar.Print Штампај tmenu ToolBar.Undo Врати tmenu ToolBar.Redo Поврати tmenu ToolBar.Cut Исеци tmenu ToolBar.Copy Копирај tmenu ToolBar.Paste Убаци tmenu ToolBar.Find Нађи tmenu ToolBar.FindNext Нађи следећи tmenu ToolBar.FindPrev Нађи претходни tmenu ToolBar.Replace Замени tmenu ToolBar.New Нови tmenu ToolBar.WinSplit Подели прозор tmenu ToolBar.WinMax Максимална висина tmenu ToolBar.WinMin Минимална висина tmenu ToolBar.WinVSplit Подели усправно tmenu ToolBar.WinMaxWidth Максимална ширина tmenu ToolBar.WinMinWidth Минимална ширина tmenu ToolBar.WinClose Затвори прозор tmenu ToolBar.LoadSesn Учитај сеансу tmenu ToolBar.SaveSesn Сачувај сеансу tmenu ToolBar.RunScript Изврши спис tmenu ToolBar.Make 'make' tmenu ToolBar.Shell Оперативно окружење tmenu ToolBar.RunCtags Направи ознаке tmenu ToolBar.TagJump Иди на ознаку tmenu ToolBar.Help Помоћ tmenu ToolBar.FindHelp Нађи објашњење endfun endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Синтакса menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Прикажи\ типове\ датотека\ у\ &менију menutrans Set\ '&syntax'\ only Поде&си\ само\ 'syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too Подеси\ &такође\ и\ 'filetype' menutrans &Off &Искључено menutrans &Manual &Ручно menutrans A&utomatic &Аутоматски menutrans on/off\ for\ &This\ file Да/не\ за\ ову\ &датотеку menutrans Co&lor\ test Провера\ &боја menutrans &Highlight\ test Провера\ исти&цања menutrans &Convert\ to\ HTML Претвори\ &у\ HTML " dialog texts let menutrans_help_dialog = "Унесите наредбу или реч чије појашњење тражите:\n\nДодајте i_ за наредбе уноса (нпр. i_CTRL-X)\nДодајте c_ за наредбе командног режима (нпр. с_<Del>)\nДодајте ' за имена опција (нпр. 'shiftwidth')" let g:menutrans_path_dialog = "Унесите пут претраге за датотеке\nРаздвојите зарезима имена директоријума." let g:menutrans_tags_dialog = "Унесите имена датотека са ознакама\nРаздвојите зарезима имена." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Унесите нову ширину текста (0 спречава прелом)" let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите формат записа датотеке" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Откажи" let menutrans_no_file = "[Нема датотеке]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo " vim: tw=0 keymap=serbian
Edit
Rename
Chmod
Delete
FILE
FOLDER
Name
Size
Permission
Action
af
---
0755
ca
---
0755
cs
---
0755
cs.cp1250
---
0755
de
---
0755
en_GB
---
0755
eo
---
0755
es
---
0755
fi
---
0755
fr
---
0755
ga
---
0755
it
---
0755
ja
---
0755
ja.euc-jp
---
0755
ja.sjis
---
0755
ko
---
0755
ko.UTF-8
---
0755
lv
---
0755
nb
---
0755
nl
---
0755
no
---
0755
pl
---
0755
pl.UTF-8
---
0755
pl.cp1250
---
0755
pt_BR
---
0755
ru
---
0755
ru.cp1251
---
0755
sk
---
0755
sk.cp1250
---
0755
sr
---
0755
sv
---
0755
uk
---
0755
uk.cp1251
---
0755
vi
---
0755
zh_CN
---
0755
zh_CN.UTF-8
---
0755
zh_CN.cp936
---
0755
zh_TW
---
0755
zh_TW.UTF-8
---
0755
README.txt
1952 bytes
0644
menu_af.latin1.vim
73 bytes
0644
menu_af.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_af_af.latin1.vim
5521 bytes
0644
menu_af_af.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_ca.latin1.vim
75 bytes
0644
menu_ca.utf-8.vim
153 bytes
0644
menu_ca_es.latin1.vim
14097 bytes
0644
menu_ca_es.utf-8.vim
153 bytes
0644
menu_chinese(gb)_gb.936.vim
270 bytes
0644
menu_chinese(taiwan)_taiwan.950.vim
284 bytes
0644
menu_chinese_gb.936.vim
10457 bytes
0644
menu_chinese_taiwan.950.vim
12763 bytes
0644
menu_cs.cp1250.vim
82 bytes
0644
menu_cs.latin1.vim
82 bytes
0644
menu_cs_cz.cp1250.vim
82 bytes
0644
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
12906 bytes
0644
menu_cs_cz.latin1.vim
83 bytes
0644
menu_cs_cz.utf-8.vim
13257 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.1250.vim
12898 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.1252.vim
113 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.ascii.vim
12915 bytes
0644
menu_de.latin1.vim
94 bytes
0644
menu_de.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_de_de.latin1.vim
13591 bytes
0644
menu_de_de.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_en_gb.latin1.vim
484 bytes
0644
menu_en_gb.utf-8.vim
74 bytes
0644
menu_english_united_kingdom.1252.vim
84 bytes
0644
menu_english_united_kingdom.ascii.vim
84 bytes
0644
menu_eo.utf-8.vim
17811 bytes
0644
menu_eo_eo.utf-8.vim
88 bytes
0644
menu_eo_xx.utf-8.vim
88 bytes
0644
menu_es.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_es.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_es_es.latin1.vim
13790 bytes
0644
menu_es_es.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_fi.latin1.vim
92 bytes
0644
menu_fi.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_fi_fi.latin1.vim
17809 bytes
0644
menu_fi_fi.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_finnish_finland.1252.vim
106 bytes
0644
menu_fr.latin1.vim
94 bytes
0644
menu_fr.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_fr_fr.latin1.vim
18493 bytes
0644
menu_fr_fr.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_french_france.1252.vim
105 bytes
0644
menu_german_germany.1252.vim
105 bytes
0644
menu_hu.iso_8859-2.vim
94 bytes
0644
menu_hu.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_hu_hu.iso_8859-2.vim
11400 bytes
0644
menu_hu_hu.utf-8.vim
10840 bytes
0644
menu_it.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_it.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_it_it.latin1.vim
12873 bytes
0644
menu_it_it.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_italian_italy.1252.vim
82 bytes
0644
menu_ja.cp932.vim
292 bytes
0644
menu_ja.euc-jp.vim
347 bytes
0644
menu_ja.eucjp.vim
347 bytes
0644
menu_ja.ujis.vim
346 bytes
0644
menu_ja.utf-8.vim
135 bytes
0644
menu_ja_jp.cp932.vim
292 bytes
0644
menu_ja_jp.euc-jp.vim
12348 bytes
0644
menu_ja_jp.eucjp.vim
346 bytes
0644
menu_ja_jp.ujis.vim
346 bytes
0644
menu_ja_jp.utf-8.vim
13703 bytes
0644
menu_japanese_japan.932.vim
12346 bytes
0644
menu_ko.utf-8.vim
69 bytes
0644
menu_ko_kr.euckr.vim
10504 bytes
0644
menu_ko_kr.utf-8.vim
11345 bytes
0644
menu_ko_kr.vim
146 bytes
0644
menu_nl.latin1.vim
74 bytes
0644
menu_nl.utf-8.vim
93 bytes
0644
menu_nl_nl.latin1.vim
10494 bytes
0644
menu_nl_nl.utf-8.vim
93 bytes
0644
menu_no.latin1.vim
125 bytes
0644
menu_no.utf-8.vim
143 bytes
0644
menu_no_no.latin1.vim
10748 bytes
0644
menu_no_no.utf-8.vim
146 bytes
0644
menu_pl.cp1250.vim
76 bytes
0644
menu_pl_pl.cp1250.vim
76 bytes
0644
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
12286 bytes
0644
menu_pl_pl.utf-8.vim
12488 bytes
0644
menu_polish_poland.1250.vim
12282 bytes
0644
menu_pt_br.latin1.vim
67 bytes
0644
menu_pt_br.utf-8.vim
86 bytes
0644
menu_pt_br.vim
12081 bytes
0644
menu_pt_pt.latin1.vim
66 bytes
0644
menu_pt_pt.utf-8.vim
66 bytes
0644
menu_pt_pt.vim
11153 bytes
0644
menu_ru.utf-8.vim
64 bytes
0644
menu_ru_ru.koi8-r.vim
13513 bytes
0644
menu_ru_ru.utf-8.vim
64 bytes
0644
menu_ru_ru.vim
16746 bytes
0644
menu_sk.cp1250.vim
88 bytes
0644
menu_sk_sk.1250.vim
217 bytes
0644
menu_sk_sk.cp1250.vim
88 bytes
0644
menu_sk_sk.iso_8859-2.vim
10093 bytes
0644
menu_sk_sk.vim
216 bytes
0644
menu_sl_si.cp1250.vim
13173 bytes
0644
menu_sl_si.latin2.vim
13119 bytes
0644
menu_sl_si.utf-8.vim
13299 bytes
0644
menu_slovak_slovak_republic.1250.vim
10089 bytes
0644
menu_spanish_spain.850.vim
41 bytes
0644
menu_sr.utf-8.vim
70 bytes
0644
menu_sr_rs.ascii.vim
12879 bytes
0644
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
12893 bytes
0644
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
12859 bytes
0644
menu_sr_rs.utf-8.vim
15851 bytes
0644
menu_sr_yu.ascii.vim
70 bytes
0644
menu_sr_yu.iso_8859-2.vim
75 bytes
0644
menu_sr_yu.iso_8859-5.vim
75 bytes
0644
menu_sr_yu.utf-8.vim
70 bytes
0644
menu_sv.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_sv.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_sv_se.latin1.vim
10656 bytes
0644
menu_sv_se.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_uk_ua.cp1251.vim
10275 bytes
0644
menu_uk_ua.koi8-u.vim
10275 bytes
0644
menu_vi_vn.vim
14091 bytes
0644
menu_zh.big5.vim
89 bytes
0644
menu_zh.cp936.vim
98 bytes
0644
menu_zh.cp950.vim
89 bytes
0644
menu_zh.gb2312.vim
96 bytes
0644
menu_zh_cn.18030.vim
82 bytes
0644
menu_zh_cn.cp936.vim
98 bytes
0644
menu_zh_cn.gb2312.vim
10646 bytes
0644
menu_zh_cn.gbk.vim
82 bytes
0644
menu_zh_cn.utf-8.vim
11223 bytes
0644
menu_zh_tw.big5.vim
89 bytes
0644
menu_zh_tw.cp950.vim
89 bytes
0644
menu_zh_tw.utf-8.vim
13583 bytes
0644
N4ST4R_ID | Naxtarrr